Amióta itt vagyok, nem hagytam ki egy napot sem, és az utolsó héten észrevettem, hogy nem fér már bele a reggeli és az első munkaóra közötti időbe, többször jóval hosszabb, mint egy óra. Igyekszem nagyon sokat ismételni, addig nem menni tovább, amíg valamit viszonylag nagy valószínűséggel nem értek rendesen, viszont nagyon érzem, hogy baj, hogy meg sem próbálom kifejezni magam. Sajnos online automatizált kurzustól nem elvárható, hogy társalogjon velem, vagy kijavítsa az írott szövegeimet, amit eléggé sajnálok.
Az itteni klinikai journal club eddig angolul volt, némi holland csevegéssel - amit én nem értek -, de most csütörtökön angol diák mellett hollandul prezentált az egyik pszichiáternő (egy nagyon friss cikket a COVID potenciális igerendszeri szövődményeiről, kórélettani részletességgel, elég hasznos volt) és mivel észrevettem, hogy már nem egy összefüggő random zajnak hallatszik a nyelv, hanem kihallok belőle szavakat. Nekem a legnagyobb problémám a nyelvekkel valami olyasmi - amia a zenei pályafutásom zátonyra futását is okozta -, hogy nem hallom ki, hol vannak a szóhatárok (énekben magyarul sem, a dalszövegeket soha nem értettem), ha fáradt vagyok vagy valami kevésbé megszokott akcentust használnak akkor még az angol szöveg esetén is előfordul, de ismert, nem beszélt idegen nyelveknél (német, svéd, holland) abszolút jellemző.
Valami mindenesetre történt a hollanddal a fejemben, mert kezdek hozzászokni a dallamához. Szombaton rájöttem, hogy ha hazamegyek, akkor beiratkozom rendes nyelvtanfolyamra, vagy keresek egy nyelvtanárt, ma este pedig V felhívta a figyelmemet, hogy nyelv szerint is lehet filmekre és sorozatokra keresni a Netflixen.
Stratégiai döntést kellett hoznom tehát: vagy angol felirattal nézem és megértem, hogy miről szól a történet, vagy átmenetileg elviselem, hogy nem értek semmit, de a természetes tempójú szöveg és felirat segít a szavak kihallásában és passzívan szépen lassan növelem a szókincsemet. Végül az utóbbi mellett döntöttem, mert a Netflix holland kínálata nem a filmművészet és a sorozatgyártás csúcsa, így nem maradok le szignifikáns művészeti alkotások értő megtekintéséről akkor sem, ha egyelőre nem sokat értek belőlük.
Ma este el is kezdtem a sort a Toon (teljesen nem érdekel, de csak 25 perc egy rész és vicces) első epizódjával, meg egy két órás kosztümös filmmel, ami egyáltalán nem volt jó, de legalább jól elfáradtam benne.
...és kibírtam egy egész hétvégét komolyabb szorongás és lelkiismeretfurdalás nélkül.
* Mit csinálnál, ha több szabadidőd lenne?
(feltételes mód, emiatt szükséges múlt idő, melléknév fokozás, melléknév ragozás, emiatt főnév nemének ismerete, kérdőszórend, alárendelő összetett mondat. váááh.)
Azta! Én egyetlen mondatot tanultam meg hollandul a 3 hónapom alatt és azt is elfelejtettem már.
VálaszTörlés